x
≡ меню
на главную о компании контакты отправить сообщение

Инструкция по охране труда для слесаря строительного


Инструкция по охране труда для слесаря строительного
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для слесаря строительного № 08
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К выполнению ремонтных работ допускается рабочий не моложе 18 лет, имеющий удостоверение по специальности слесаря-ремонтника прошедший:
— обучение безопасным методам и приемам работ и сдавший экзамен квалификационной комиссии на право производства ремонтных работ;
— вводный инструктаж;
— первичный инструктаж на рабочем мосте
- стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
Слесарь строительный обязан:
- выполнять правила внутреннего трудового распорядка и указания ответственного производителя работ (прораба, мастера);
- запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории общества в состоянии алкагольного, наркотического или токсического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных (оборудованных) местах;
- пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями;
- пользоваться защитной каской, застегнутой на подбородочный ремень, находясь на строительной площадке;
- помнить о личной ответственности за соблюдение правил техники безопасности и безопасность всех работающих;
- не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
- выполнять только ту работу, по которой проинструктирован прорабом (мастером), и на выполнение которой получил задание;
- не выполнять распоряжений (работ), если они противоречат правилам техники безопасности, несут угрозу для жизни и здоровья;
- оказывать первую помощь потерпевшему на производстве и принимать меры по устранению нарушений правил техники безопасности ;
- о всех нарушениях и случаях травматизма немедленно со¬общать мастеру (прорабу)..
2. Согласно Типовым отраслевым нормам, решению администрации в профсоюзного комитета слесарю-ремонтнику выдается следующая спецодежда, обувь и средства индивидуальной защиты:

№п/п

Наименование§

Срок носки в месяцах
1 Костюм хлопчатобумажный 12
2 Сапоги кирзовые (резиновые) 12
3 Зимой дополнительно:
– куртка х/б на утепляющей прокладке
- Сапоги кирзовые утепленные

36
24

3. Обвязку и строповку грузов может выполнять слесарь, дополнительно обученный по профессии стропальщика (зацепщика).
4. К работе с этилированным бензином допускается слесарь после прохождения специального инструктажа.
5. При выполнении работ с применением этилированного бензина необходимо проходить периодический медицинский осмотр один раз в шест месяцев.
6. Слесарь по ремонту машин и механизмов обязан:
— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера (бригадира);
— выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, ус­тановленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах по­жарной безопасности и инструкций по технической эксплуатации закреп­ленного за ним оборудования;
— знать месторасположение средств оказания доврачебной помощи, пер­вичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, пути эвакуа­ции в случае аварий или пожара.
7. При Заболевании или травмировании необходимо сообщить мас­теру (начальнику смены или начальнику цеха), обратиться в медпункт.
8. При несчастном случае следует оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, вызвать работника медицинской службы, сообщить мастеру (начальнику смены или начальнику цеха). Сохранить до рассле­дования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, не повлечет аварии.
9. Сообщить мастеру начальнику смены или начальнику цеха) о получении травмы в быту, по пути на работу или с работы, при выполне­нии работ, в том числе и вне предприятия по заданию администрации.
10. При обнаружении пожара или загораний необходимо:
— немедленно сообщить об этом в пожарную охрану или администрации;
— приступить к тушению очага пожара имеющимися в цехе или на рабо­чем место средствами пожаротушения (огнетушителем, внутренним пожарным краном, песком, кошмой и т.п.).

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

11. Надеть установленные по нормам и в соответствии с выполняе­мым видом работ средства индивидуальной защиты.
12. Проверить техническое состояние рабочего места и устройств, необходимых для выполнения ремонта: канавы, подъемника, эстакады.
13. Проверить исправность ручного инструмента и подготовить его к работе:
— молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка без трещин, выбоин, вмятин, заусениц и должны быть плотно заклинены стальным заершенным клином на деревянной ручке; ручка должна быть пря­мой, овального сечения, с гладкой поверхностью без трещин, сучков, заусениц и иметь незначительное утолщение к свободному концу;
— напильники, отвертки и другие ручные инструменты с заостренным нерабочим концом должны быть прочно закреплены в гладко и ровно зачи­щенной рукоятке, стянутой металлическим кольцом у основания;
— ударные инструменты: зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и т.п. — не должны иметь скошенных или сбитых затылков заусенцами, вмятин, выбоин, трещин;
— гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, забоин, заусениц. Губки ключей долж­ны быть параллельны;
— подвижные губки раздвижных, ключей должны свободно, без заеданий, перемещаться при вращении винта;
— верстачные тиски должны быть в полной исправности, прочно захватывать зажимаемое изделие.
14. Пробным включением проверить состояние местного освещения. При использовании переносного светильника проверить наличие и исправ­ность защитной сетки, надежность изоляции провода.
15. Для работы под автомобилем приготовить лежак или подстилку.
16. О недостатках, обнаруженных при осмотре рабочего места, со­общить мастеру.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

17. Перед техническим обслуживанием или ремонтом самоходной ма­шины вывесить на рулевое колесо предупреждающий знак безопасности: "Двигатель не пускать — работают люди!".
При обслуживании машины на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на механизме управления подъемником вывесить предупреж­дающий знак: "Не трогать — под автомобилем работают люди!" Плунжер подъемника зафиксировать от самопроизвольного опускания упором (штан­гой).
18. Слить бензин, масло и воду при ремонте деталей и агрегатов, связанных с системами охлаждения и смазки. Не допускать расплескивания и разлива жидкостей.
Случайно пролитые жидкости следует засыпать песком или опилками, которые затем убрать с помощью совка и щетки.
19. Перед выполнением сварочных работ закрыть бензобак асбесто­выми чехлами.
20. Обеспечить безопасность работы под машиной: затормозить руч­ным тормозом, включить низшую передачу, выключить зажигание (подачу топлива), под колеса подложить упоры (башмаки).
21. При работах, связанных с провертыванием коленчатого или кар­данного вала, дополнительно проверить выключение зажигания, подачу топлива (для дизельных автомобилей), поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение, освободить рычаг ручного тормоза.
После выполнения необходимых работ затянуть ручной тормоз и вновь включить низшую передачу.
22. При ремонте машины вне осмотровой канавы, эстакады или подъемника использовать лежаки или подстилки.
23. Влезать под машину и вылезать из-под нее только со стороны, противоположной проезду. Под машиной размещаться между колесами вдоль машины.
24. Перед снятием и установкой агрегатов и узлов (двигателей, рессор, задних и передних мостов и т.п.) разгрузить их от веса кузова путем поднятия кузова подъемным механизмом с последующей подстановкой козелков.
25. Разборку и сборку рессор производить с помощью специальных приспособлений. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги
только с помощью бородка или оправки. Запрещается такую проверку производить пальцами. 3.10. Ремонт и техническое обслуживание кранов, автомобилей с высоким кузовом или автобусов производить с лестниц-стремянок, имеющих ширину ступеней не менее 15 см. Запрещается для этих целой применять приставные лестницы.
26. Снятие отдельных агрегатов и деталей (тормозных и клапановых пружин; барабанов, рессорных пальцев и т.п.), связанное с приложе­нием значительных физических нагрузок или с неудобством в работе, производить с применением приспособлений (съемников), обеспечивающих безопасность.
27. Перед ремонтом или техническим обслуживанием автомобиля-самосвала поднятый кузов укрепить металлическими упорами (штангами), предохраняющими кузов от опускание.
28. При замене подъемного механизма самосвала, разъединении трубопроводов под кузов необходимо устанавливать дополнительный упор.
29. Перед снятием колес убедиться в надежной установке машины на козелках и в наличии упоров под неснятыми колесами.
30. Необходимо зафиксировать покрышку стопорным устройством пе­ред ее подъемом с помощью пневматического подъемника.
31. Перед демонтажем шины полностью выпустить воздух из камеры колеса.
32. Демонтаж и монтаж шин выполнять на стендах или на чистом полу.
33. Демонтаж шины, плотно прилегающий к ободу колеса, следует производить с помощью съемника.
34. Перед сборкой колеса проверить состояние съемных фланцев обода и стопорного кольца. Фланцы обода и стопорные кольца должны быть очищены от ржавчины, не иметь вмятин трещин, заусениц. Диски колес, стопорные кольца и съемные фланцы должны соответствовать размерам шин.
35. При монтаже шины следует вводить стопорное кольцо всей его внутренней поверхностью в выемку на диске колеса.
36. Накачивать шины воздухом необходимо в специальных приспособлениях. Перед накачиванием убедиться, что запорное кольцо полностью лежит в замковом пазе. Допускается исправлять положение шины на диске постукиванием только после прекращения поступления воздуха.
37. Перед обслуживанием и ремонтом днища кузова легкового автомобиля на поворотном стенде необходимо укрепить на нем автомобиль, слить топливо из топливных баков и воду из системы охлаждения, закрыть плотно маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную бата­рею.
38. Ремонтные работы внутри цистерн из-под легковоспламеняющие­ся и взрывоопасных материалов производить в соответствии с «Проектом производства работ (ППР) по наряду-допуску под наблюдением страхующего рабочего, в составе бригады не менее двух человек. При этом цистерна должна быть надежно заземлена и обезврежена.
39. Ремонтные работы внутри цистерн производить с использованием средств индивидуальной защиты: костюма брезентового, сапог кирзовых на клеевой подошве, рукавиц брезентовых, противогаза с выкидным шлангом, пояса/предохранительного.
Средства индивидуальной защиты осмотреть и убедиться в их исправ­ности. Проверить по клейму соответствие срока годности предохранитель­ного пояса и противогаза.
40. Промывать детали керосином и бензином необходимо в специально отведенном месте. Обдувать их сжатым воздухом в специальных закры­тых шкафах, оборудованных вытяжкой, вентиляцией.
41. При ремонте автомобиля, работающего на этилированном бензине, необходимо выполнять требования инструкции по технике безопасности для работающих с этилированным бензином.
42. Четко согласовать свои действия при выполнении работы сов­местно с другими рабочими.
43. 3 А П Р Е Щ А Е Т С Я:
— техническое обслуживание и ремонт автомобиля при работающем дви­гателе, кроме случаев регулировки систем питания и электрооборудования и опробования тормозов;
— выполнять регулировку и ремонт отдельных частей и узлов автомобиля, находящихся в движении;
— производить, ремонтные работы на автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах, без подставки козелков;
— работать под. автомобилем без лежаков или подстилок, лежа на земле или полу;
— применять случайные предметы (доски, кирпичи, т.п.) в качестве подставок или тормозных упоров;
— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами а. также устанавливать на упоры груженый кузов;
— выбивать при демонтаже диски колес кувалдой или молотком;
— во время, накачивания шины воздухом осаживать стопорное кольцо молотком или кувалдой;
— подходить к открытому огню, курить или зажигать спички, папиросу если спецодежда смочена бензином.

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ОПРОБОВАНИЕ ТОРМОЗОВ§

44. Перед испытанием и опробованием тормозов на стенде автомобиль закрепить цепью или тросом, исключающими его скатывание со стенда.
45. До пуска двигателя автомобиль затормозить, рычаг коробки передач поставить в нейтральное положение,
46. Пуск двигателя осуществлять с помощью стартера. Пуск двигателя при открытом капоте производить при отсутствии посторонних лиц на рабочем месте.
47. При ручном пуске двигателя пусковой рукояткой выполнять следующие правила:
автомобиль затормозить, рычаг коробки передач установить в нейтральное положение;
движение рукоятки производить только снизу вверх;
3 А П Р Е Щ А Е Т С Я: брать рукоятку в обхват, а также применять какие-либо усилители или рычаги, действующие на пусковую рукоят­ку или храповик коленчатого вала,
48. ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
— при обкатке двигателя на стенде касаться вращающиеся частей;
— работа двигателя в закрытом невентилируемом помещении;
— выполнение рабочих операций за слесарном верстаком.
49. После разметки деталей, а также в перерывах в работе надевать на свободные острия чертилок и рейсмасов предохранительные колпачки. '
50. При. роботе электрическим кернером надежно заземлять его, не допускать повреждения изоляции.
51. Надежно зажимать обрабатываемую деталь в тисках. Опускать рычаг тисков плавно, не допускать ударов по ногам и защемления руки между головкой рычага и винтом.
52. Рубку металла зубилом необходимо производить в защитных очках.
На зубило следует надевать предохранительную резиновую шайбу, а на кисть руки предохранительный козырек. Место рубки оградить ширмами из металлической сетки или щитами.
53. При опиливании детали не держать пальцы рук под напильником во время его обратного хода.

РАБОТА НА ОБОРУДОВАНИИ§

54. Обработку деталей производить на разрешенном мастером (прорабом) оборудовании.
55. Проверить на оборудовании наличие, исправность и надежности крепления ограждении. Пробным включением проверить исправность станка и действие блокировочных и тормозных устройств.
56. Устанавливать и снимать режущий инструмент и детали необ­ходимо на полностью остановленном станке.
57. Прочно закреплять инструмент и детали в зажимных приспособ­лениях. После закрепления снять ключ с зажимного болта или гайки.
58. Для сверления тонких пластин или полос использовать специальные приспособления. Запрещается удерживать тонкие детали руками или плоскогубцами.
59. Перед отключением станка отвести инструмент от детали.
60. При резке на механических ножницах и гибке на гибочных станках соблюдать требования к толщине металла, согласно паспорту станка.
61. 3 А П Р Е Щ А Е Т С Я:
наклоняться к шпинделю и режущему инструменту во время работы станка;
допускать подачи, превышающие указанные в паспорте станка;
работать на сверлильном станке в рукавицах, перчатках или с забинтованными пальцами без резиновых напальчников.

РАБОТА РУЧНЫМИ, ПНЕВМАТИЧЕСКИМИ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ МАШИНАМИ§

61. При получении ручных электрических и пневматических машин из кладовой убедиться в исправности внешним осмотром и пробным вклю­чением.
Электрические ручные машины должны иметь целый шланговый провод со штепсельной вилкой, имеющей соответствующее число рабочих контактов и специальный контакт провода заземления.
Пневматические ручные машины должны иметь неповрежденные воздуш­ные резиновые шланги, надежно закрепленные на штуцерах.
62. При переноске держать ручные машины за рукоятку корпуса. Воздушный шланг или электропровод (кабель) держать свернутыми в кольцо.
63. Смену режущего инструмента производить; у электрических и ручных машин — при выключенной штепсельной вилке; у пневматических — при закрытом вентиле на воздушной магистрали.
64. Приступить к обработке детали после проверки надежности ее закрепления.
65. С ручными машинами обращаться осторожно: не бросать, не допускать их падения, укладывать на сухое и чистое место.
66. Подключать электрическую ручную машину к сети питания только путем штепсельного соединения (розетки и вилки). В случае отсутст­вия такого соединения для ее подключения вызвать электромонтера.
67. Работу электрической ручной машиной напряжением выше 42 В производить при наличии устройства защитного отключения или надежного заземления ее корпуса с обязательным использованием защитных средств (диэлектрических перчаток, галош, ковриков).
68. При временном прекращении подачи электроэнергии или перерывах в работе электрическую ручную машину отключить от электросети и вынуть рабочий инструмент (сверло, зубило и т.п.).
69. При прекращении подачи воздуха или перерывах в работе отключить пневматическую ручную машину от сети. Для этого перекрыть вентиль на воздушной магистрали, снять рабочий инструмент на сверлильных машинах, кроме этого, перевести пусковую муфту в нерабочее положение.
70. 3 А П Р Е Щ А Е Т С Я:
— переносить ручные электрические или пневматические машины, удер­живая их за электропровод, шланг или режущую часть;
— надевать рукавицы при работе ручными машинами вращательного дей­ствия;
— подсоединенные к питающей сети ручные машины класть на колени или прижимать к себе.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ СРЕДСТВ§

71. Поднимать, снимать, устанавливать и транспортировать тяжелые (массой более 20 кг) агрегаты, узлы и детали автомобиля необходимо с помощью исправных подъемно-транспортных механизмов и приспособлении. Не превышать нагрузки, установленной для грузоподъемных средств.
72. Необходимые грузозахватные приспособления получить в инст­рументальной (кладовой). При этом проверить их исправность и соответ­ствие (по клейму на бирке) грузоподъемности массе поднимаемого груза.
73. Строповку деталей производить в соответствии с установленными схемами строповки, вывешенными в местах производства работ.
74. Освободить детали от стропов или грузозахватных приспособлений после надежной ее установки или закрепления.


4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

75. Привести в порядок рабочее место. Ручной инструмент сложить в отведенное место или сдать в инструментальную.
76. Проверить надежность установки машины при незаконченном ремонте. Не оставлять машину, висящей на крюке грузоподъемной машины, механизме.
77. Сообщить мастеру о выполненной работе, имевших место неполадках и принятых мерах по их устранению.
78. Снять и привести в порядок средства индивидуальной защиты и оставить в отведанном для их хранения месте.
79. После завершение всех работ следует тщательно вымыть водой с мылом руки и лицо.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

80. Во избежание поражения электрическим током запрещается работать на электрооборудовании с оголенными проводами и частями оборудования.
81. Запрещается устанавливать электролампы. Эту работу должен выполнять дежурный электрослесарь.
82. Выполнять работу с электроинструментом может слесарь, имеющий разряд не ниже 1-й квалификационной группы по технике безопасности.
Запрещается применять стационарные светильники и инструмент, пользоваться ими, если ощущается даже незначительная утечка тока.
Полученный электроинструмент слесарь не имеет права передавать другим лицам.
83. Включать в электросеть механизированные инструменты, механизмы и другие токоприемники следует только при помощи предназначенных для этой цели устройств.
84. В качестве переносных ламп применять специальные светильники заводского изготовления.
Переносные светильники заводского изготовления должны иметь напряжение не выше 42 В, а в опасных местах, сырых участках, котлованах — не выше 12 В.
85. О всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и о других повреждениях электрооборудования следует немед­ленно сообщить мастеру (прорабу), электромонтеру.
86. Человека, попавшего под напряжение, надо немедленно освобо­дить от воздействия тока путем отключения электроустановки, электро­проводов. Если невозможно быстро отключить электроустановку, электропровод, пострадавшего нужно оттащить от токоведущих частей, действуя одной правой рукой, изолированной перчаткой (сухой одеждой, кепкой, куском материи и т.п.).
При этом оказывающий помощь должен браться только за одежду или обувь пострадавшего.
До прибытия врача пострадавшему необходимо оказать первую помощь.
87. Запрещается загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю, огнетушителям, гидрантам и запасным выходам из помещения.
88. Курить на территории строительной площадки разрешается только в специально отведенных для этого местах, снабженных противопожарным оборудованием.




Если вы хотите заказать инструкция по охране труда для слесаря строительного, вы можете
Позвонить:
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС
Поделиться

Еще из раздела инструкции по охране труда

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для облицовщика - плиточника № 07 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К облицовочно-плиточным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж и инструктаж по безопасным методам производства непосредственно на
подробнее
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для плотника № 02 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА. 1. К выполнению плотничных работ допускаются лица мужского пола, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - плотники). 2. Плотники должны знать
подробнее
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для подсобного рабочего № 14 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К выполнению подсобных работ допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие: - предварительный медосмотр; - вводный инструктаж; - первичный инструктаж на рабочем месте; - стажировку и проверку знаний по
подробнее
© 2017 ООО "Спектр ИнТех"
УНП 192234997
Съезд на Колодищи с трассы М2 (Минск-Национальный аэропорт"), территория заправки "Газпромнефть".

Юридический адрес: Минская обл. Минский р-он, Колодищанский с/с, М-2, 10-й км., 2-2, ком. 18.
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС

Сайт работает на платформе Nestorclub.com