x
≡ меню
на главную о компании контакты отправить сообщение

Инструкция по охране труда для маляра


Инструкция по охране труда для маляра
№ 06

1 Общие требования по охране труда

1. К производству малярных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие предварительный, при поступлении на работу, медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья к работе с указанной профвредностью, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Перед тем как приступить к работе, необходимо одеть выданную согласно Типовых отраслевых норм спецодежду, спецобувь и другие средства защиты. Маляру положено:
№п/п

Наименование§

Срок носки
в месяцах
1 Комбинезон или костюм хлопчатобумажный 12
2 Сапоги кирзовые кожаные или сапоги резиновые 12
3 Рукавицы хлопчатобумажные с накладками
из винилискожи – Т прерывистой
0,5
4 Каска защитная 24
На наружных работах зимой дополнительно:
5 Куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке 36
6 Брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке 36
7 Шлем суконный 24
При работе на высоте дополнительно:
8 Пояс предохранительный до износа

3. Получить задание от руководителя работ и проверить исправность необходимого инструмента.
4. На строительной площадке (объекте) работающие должны соблюдать следующие требования:
- быть внимательным к сигналам движущегося транспорта и строительных машин, перемещаться только в установленных местах (проходах);
- не находиться под перемещаемым грузом и вблизи вращающихся
частей машин;
- не прикасаться к электрическим проводам и пусковым приспособления, не допускать их повреждения, не производить никаких исправлений или подключения электропроводки;
- выполнять только ту работу, которая поручена мастером (прорабом) и безопасные методы выполнения которой известны;
- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка. Запрещается
употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации
или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или
токсического опьянения. Курить разрешается только в специально
установленных местах;
- не допускать нахождения на рабочем месте посторонних лиц;
- не пользоваться открытым огнем в местах хранения красок и
растворителей. В местах приготовления окрасочных составов и производства
работ огнеопасными или взрывоопасными окрасочными составами .
5. Работать необходимо только исправным инструментом. Рукоятки
ручного инструмента должны быть прочно насажаны и иметь гладкую
поверхность без трещин и заусенцев.
6. Не разрешается:
- выполнять малярные работы на высоте и в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ;
- работать с неисправных лесов, подмостей, а также с настилов, уложенных на случайные предметы (кирпич, бочки др.);
- сбрасывать с высоты инструмент, материалы и другие предметы.
7. Опасные и вредные производственные факторы:
работа на высоте;
пары лакокрасочных материалов и растворителей;
растворы кислот; сжатый воздух; электрический ток.
8. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет
ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
9. Получить необходимые средства зашиты, инструмент и проверить их исправность.
10. При работе на высоте и в других условиях повышенной опасности получить у руководителя инструктаж о мерах безопасности или наряд-допуск на производство работ с повышенной опасностью.
11. При необходимости работы с лесов, подмостей, люлек получить на это разрешение мастера (прораба), после чего проверить их исправность.
12. Малярная станция устанавливается за пределами опасной зоны,
подключается к электросети и заземляется.
Механизм малярной станции до начала работы должен быть опробован на холостом ходу.
13. Перед окраской помещения требуется обесточить открытую электропроводку.
14. При нанесении на поверхность распыленных материалов, образующих опасные летучие пары, необходимо принимать меры против самовозгорания или взрыва паров.
15. Перед выполнением работ в колерной мастерской необходимо убедиться, что электроосвещение и двигатели смонтированы во взрывобезопасном исполнении.
16. Перед использованием пневмотических окрасочных аппаратов и шлангов надо проверить их состояние и наличие штампов и бирок о прохождении гидровлического испытания.
17. При получении электрофицированого инструмента необходимо проверить его состояние наружным осмотром, обращая внимание на целостность изоляции токоведущего провода и на соответствие электродвигателя напряжению питающей сети.
Включать электрофицированый инструмент и механизмы только с помощью специальных штепсельных розеток.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

18. Приготавливать и смешивать краски разрешается только в
специальных помещениях, оснащенных механизмами и при наличии
вентиляции.
На месте производства малярных работ допускается лишь разведение готовых составов до рабочей вязкости.
19. При производстве мелких окрасочных работ составление колеров может выполняться и на месте, но в обязательно в отдельном помещении, оборудованным принудительной вентиляцией.
20.При приготовлении красок необходимо соблюдать указания заводских инструкций, паспортов и сертификатов по применению красок и разбавителей.
21. Не разрешается применение:
Бензола и этилированого бензина в качестве растворителей; Свинцовых белил в качестве составных частей красок, предназначенных для окраски внутри помещений;
Красок и разбавителей неизвестного состава.
В этом случае необходимо получить сведения об этих материалах и инструктаж по безопасности труда при их использовании.
22. Краски и разбавители должны храниться в небьющейся плотно закрытой таре, в специально для этого предназначенном огнестойким помещении. Порожняя тара из-под красок и разбавителей должна выноситься на предназначенные для этого площадки.
23. Перхлорвиниловые и лакокрасочные материалы и растворители не разрешается хранить в подвалах жилых зданий. Вентиляторы в
предназначенных для этого помещениях должны быть во взрывобезопасном исполнении, а выключатели вынесены в безопасное место.
Металлическую тару лакокрасочных материалов необходимо открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.
24. Олифу следует варить в специальном помещении, не допуская
попадания влаги в варочный котел. При варке или разогреве олифы, канифоли,
воска и других материалов необходимо принимать меры против их
разбрызгивания и возгорания. Не допускать заполнения котла олифой более,
чем на % объема, не доводить температуру растворителя до кипения, не
добавлять летучие растворители в кипящие вещества.
25. При приготовлении сухих пигментных смесей необходимо
пользоваться респиратором и защитными очками.
26. В случае воспламенения красителей или растворителей их следует
гасить сухим песком или огнетушителем типа ОП.
27. При работе на приставной лестнице следует стоять на ступени,
находящейся не ближе 1м от верхнего конца лестницы.
Не разрешается опирать приставные лестницы на стекла витрин и переплеты окон.
28. При сухой очистке поверхностей и при других работах. Связанных с выделением пыли или газов, а также при механизированной шпатлевке и окраске необходимо пользоваться респиратором и защитными очками.
29. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать предохранительных очках, резиновых перчатках и кислотостойком фартуке с нагрудником.

30. При удалении старой краски с помощью химических составов последние должны наноситься шпателем с удлиненной рукояткой. При этом необходимо работать в резиновых перчатках, а удаляемую краску собирать в металлический ящик и выносить из помещения.
31. Выжигание старой краскии паяльной лампой разрешается только на открытом воздухе. При этом работающий не должен допускать возгорания деревянных конструкций или материалов. Нельзя выполнять эту работу в загрязненной спецодежде
32. Окраска внутренних поверхностей закрытых емкостей (резервуары и др.) должна производиться при обязательном их проветривании переносными вентиляторами и освещении переносными светильниками напряжением не выше 12В во взрывобезопасном исполнении.
Эта работа выполняется по наряду - допуску группой в составе трех человек, из них двое страхующих.
Маляр, работающий в закрытой емкости, должен иметь при себе лямочный пояс с привязанной к нему спасательной веревкой с запасом не короче 2м находиться в руках одного из двух страхующих рабочих, стоящих вне емкости и готовых к оказанию помощи маляру.
33. Выполнять в помещениях окраску с применением пневматических аппаратов, а также быстросохнущих лакокрасочных материалов , содержащих вредные летучие растворители, следует в защитных очках и респираторе с поглощающими патронами.
34. В зоне применения перхлорвиниловых красок, нитрокрасок и других составов, образующих летучие пары, не разрешается курить и производить какие либо работы, связанные с применением открытого огня или вызывающие искрообразование.
При этом электропроводка должна быть обесточена или смонтирована во взрывобезопасном исполнении.
35. При окраске конструкций и закрытых емкостей перхлорвиниловыми лаками или красками маляр должен работать в противогазе с принудительной подачей воздуха.
Наружные окрасочные работы перхлорвиниловыми лаками или красками разрешается выполнять при температуре не выше 4-х С.
36. На крутых (при уклоне 20° и более) крышах маляр обязан работать в нескользящей обуви, пользоваться предохранительными поясами и закрепленными стремянками (мостиками) мостиками шириной не менее 0,3м с нашитыми планками сечением 40х60 через каждые 0.4м.
37. Окраску помещений, занятых действующими станками, машинами, механизмами, разрешается выполнять только после ограждения указанного оборудования щитами или сетками.
38. При работе с люльки вход в нее и выход разрешается только на земле.
Не допускается соединение смежных секций и переход из одной люльки в другую на высоте.
39. Во время работы с пневматическими инструментами (аппаратами) необходимо следить за исправностью краскопульта и шлангов. При засорении канала краскораспылителя следует прервать работу ми после снижения давления до нуля произвести промывку .
Нельзя допускать нарушения герметичности крепления шлангов к штуцерам и перекручивания шлангов. Присоединение и отсоединение шлангов разрешается производить только после прекращения подачи воздуха и снижения давления.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

40. Заканчивая работу маляр обязан убрать инструмент и приспособления, отключить электрофицированные или пневматические окрасочные агрегаты, очистить их или при необходимости промыть.
Люльки должны быть опущены на землю, электролебедки отключены, пусковые устройства – заперты.
41. Оставшиеся от работы окрасочные материалы следует убрать в установленное место. Кисти и окрасочный инструмент необходимо очистить от краски и промыть: при работе с нитрокрасками – ацетоном, с масляными красками – скипидаром, с перхлорвиниловыми красками – сольвентом или ксилолом.
42. Использованные обтирочные концы и ветошь следует сложить в закрываемые металлические ящики и вывезти в установленное место для уничтожения, после чего произвести уборку рабочего места и подходы к нему.
43. Для удаления краски с кожного покрова необходимо тряпочкой, смоченной в сольвенте, протереть загрязненные места. Остатки молотой негашеной извести удаляется с помощью вазелина.
Не разрешается удалять краски с кожного покрова высокотоксичными растворителями (бензолом, этилированным бензином, четыреххлористым углеродом и т.п.).
44. После завершение всех работ следует тщательно вымыть водой с мылом руки и лицо.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

45 При выполнении малярных работ на лесах, в случае изменения погодных условий (дождь, туман и пр.) , а также при усилении ветра до скорости 15 м/с и более – необходимо прекратить работы и перейти в безопасное место.
46. Работу необходимо прекратить также в случае потери устойчивости лесов, подмостей, рабочих настилов, при повышении давления в окрасочных машинах, при прекращении подачи электроэнергии.
47. При возникновении пожара принять меры к ликвидации очага возгорания , используя первичные средства пожаротушения, соблюдая осторожность. При невозможность погасить возгорание своими силами, вызвать пожарную команду.
48. Работы начинать только после устранения всех неисправностей с разрешения руководителя работ.
49. При несчастном случае - оказать первую доврачебную помощь, при необходимости - вызвать скорую помощь и доложить руководителю работ.




Если вы хотите заказать инструкция по охране труда для маляра, вы можете
Позвонить:
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС
Поделиться

Еще из раздела инструкции по охране труда

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для плотника № 02 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА. 1. К выполнению плотничных работ допускаются лица мужского пола, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - плотники). 2. Плотники должны знать
подробнее
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для подсобного рабочего № 14 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА 1. К выполнению подсобных работ допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие: - предварительный медосмотр; - вводный инструктаж; - первичный инструктаж на рабочем месте; - стажировку и проверку знаний по
подробнее
№ 31 ГЛАВА 1 Общие требования безопасности 1. К выполнению механосборочных работ допускаются лица, обученные безопасным приемам труда, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж, а также первичный инструктаж на рабочем месте. В течение месячного срока со дня поступления на работу рабочий
подробнее
© 2017 ООО "Спектр ИнТех"
УНП 192234997
Съезд на Колодищи с трассы М2 (Минск-Национальный аэропорт"), территория заправки "Газпромнефть".

Юридический адрес: Минская обл. Минский р-он, Колодищанский с/с, М-2, 10-й км., 2-2, ком. 18.
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС

Сайт работает на платформе Nestorclub.com