x
≡ меню
на главную о компании контакты отправить сообщение

Руководство (паспорт) по эксплуатации штробореза gnf 35 ca


Руководство (паспорт) по эксплуатации штробореза gnf 35 ca Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации.

Руководство с фото/скачать

Приведенный уровень вибрации бороздодела представляет основные виды работы электроинструмента. Однако, если электроинструмент будет исполь­зован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмо­тренных изготовителем, или техническое об­служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может отклоняться. Это может значительно повысить нагрузку от вибрации в течение всего рабочего периода. Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени, в которые электроинструмент выключен или вращается, но действительно не выполняет работы. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Установите дополнительные меры безопаснос­ти для защиты оператора от воздействия ви­брации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация технологических процессов.

Взять штроборез в аренду можно по ссылке.

Сборка
Пылеотсос
► Пыль материалов, как то, краски с содержа­нием свинца, некоторых сортов древеси­ны, минералов и металла может быть вред­ной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как то, дуба и бука считаются канцерогенными, особен­но, совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас- ' беста разрешается обрабатывать только специалистам.
- По возможности применяйте отсос пыли.
- Следите за хорошей вентиляцией.
- Рекомендуется пользоваться дыхатель­ной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Пылесос должен иметь допуск на отсасывание каменной пыли. Фирма Bosch предлагает соответствующие пылесосы.
Электроинструмент может быть подключен прямо к штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы Бош с устройством дистанционного пуска. Пылесос автоматически запускается при включении электроинструмента.
Насадите шланг отсасывания 12 (принадлеж­ности) на штуцер отсоса 13. Соединить шланг отсасывания 12 с пылесосом (принадлежнос­ти). Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства.

Указания для применения штробореза
Для снижения пылеобразования при работе учитывайте следующие указания.
- Применяйте только рекомендуемые фирмой Bosch комбинации бороздодела и пылесоса для пыли класса М. Другие комбинации могут привести к худшему сбору и выделению пыли.
- Учитывайте руководство по эксплуатации пылесоса при техобслуживании и очистке включая фильтры. Опорожняйте сборный контейнер пыли сразу, как только он будет заполнен. Регулярно очищайте фильтры пылесоса и всегда устанавливайте все фильтры в пылесос.
- Применяйте только предусмотренные фирмой Bosch отсасывающие шланги. Не переделывайте отсасывающий шланг. При попадании каменных кусков в отсасывающий шланг следует немедленно прервать работу и очистить шланг. Предотвращайте перегибы отсасывающего шланга.
- Используйте бороздодел только в соответствии с назначением.
- Применяйте только безупречные и острые рабочие инструменты. Заметное падение производительности указывает на износ рабочих инструментов.
- Учитывайте общие требования к рабочим местам на стройплощадках.
- Обеспечивайте хорошую вентиляцию.
- Обеспечивайте свободу фронта работ. При продолжительной работе пылесос должен свободно передвигаться или быть передвинут своевременно.
- Пользуйтесь средствами защиты органов слуха, респиратором и при надобности перчатками. В качестве маски применяйте, по крайней мере, полумаску с фильтрацией частиц класса FFP 2.
- Для очистки рабочего места применяйте пригодный пылесос. Не поднимайте пыль метлой.

Установка алмазного отрезного круга

► До начала работ по обслуживанию и на­стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
Для установки и смены алмазного отрезного круга рекомендуется пользоваться защитными перчатками.
При работе алмазные отрезные круги сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним пока они не остынут.

Подъем фрезеровального блока
Для смены инструмента фрезеровальный блок должен быть полностью повернут наверх. Поставьте электроинструмент на прочное основание. Поверните замок блокировки 2 например, концом ручки ключа для гаек с двумя торцовыми отверстиями 1 против часовой стрелки.

Блокировка фрезеровального блока снимается и под действием силы пружины он поворачивается наверх.

Демонтаж крепежных устройств (см. рис. А)
Нажмите на клавишу блокировки шпинделя 9 для его фиксирования.

Нажимайте на кнопку блокировки шпинделя только при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден.
Ослабить затяжную гайку 20 ключом 1 и свинтить ее полностью 20. Снимите распорные шайбы 19 и посадочный фланец 17.
Очищайте шлифовальный шпиндель 16 и все монтируемые части.

Определение ширины шлица
Ширина шлица определяется числом распорных шайб 19 между обеими алмазными отрезными кругами 18 и шириной реза алмазных отрезных кругов.
Ширина шлица вычисляется следующим образом:
ширина шлица = толщина распорных шайб + ширина алмазный отрезных кругов. Допустимая ширина шлица указана в разделе «Технические данные».
Вы можете оснастить электроинструмент одним или двумя алмазными отрезными кругами.

Зажимные устройства
Установите посадочный фланец 17 на шпиндель 16. Посадочный фланец должен точно сидеть на шпинделе со своим поводком.
Установите алмазный отрезной круг 18 и распорные шайбы 19 на посадочный фланец 17.

► Независимо от желаемой ширины шлица всегда должны устанавливаться все поставленные распорные шайбы 19.
Иначе алмазный отрезной круг 18 может во время работы соскочить со шпинделя и причинить травмы.
Число необходимых распорных шайб:
GNF 20 СА: 5 шт. с толщиной по 4 мм GNF 35 СА: 3 шт. с толщиной по 4 мм и 4 шт. с толщиной по 6 мм
Между двумя алмазными отрезными кругами 18 должна быть установлена, по крайней мере, одна распорная шайба 19.
При применении алмазных отрезных кругов следите за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном отрезном круге соответствовала направлению вращения электроинструмента (см. стрелку на редукторной головке).
Нажмите на клавишу блокировки шпинделя 9 для его фиксирования.
Навинтите зажимную гайку 20 и затяните ее ключом для круглых гаек с двумя торцовыми отверстиями 1.
Поверните блок фрезерования вниз. Потяните за ручку наверх для контроля блокировки блока фрезерования.
При работе с двумя алмазными отрезными кругами 18 меняйте их всегда парами.
Последовательность монтаже показана на странице иллюстраций.

Работа с инструментом
Предварительный выбор глубины резания
- Установку глубины резания разрешается выполнять только при выключенном электроинструменте.
С помощЬю упора глубины 6 можно предварительно выбрать желаемую глубину резания.
Нажмите клавишу настройки упора глубины 5 и передвиньте упор 6 на желаемую глубину резания на шкале 4. Отпустите клавишу 5.
Проверьте фиксирование упора глубины 6.

Включение электроинструмента
- Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В.

Включение/выключение
- Перед включением проверьте фиксирование блока фрезерования в верхней позиции. Иначе алмазные отрезные круги могут касаться заготовки и Вы можете при включении потерять контроль над электроинструментом.
Для включения электроинструмента передвиньте выключатель 10 вперед.
Для фиксирования включенного выключателя 10 нажмите на него 10 спереди до фиксирования.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 10 или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель 10 и отпустите его.

Перед работой проверяйте алмазный отрезной круг. Алмазный отрезной круг должен быть безупречно установлен и свободно вращаться. Выполните пробное включение в течение не менее 1 минуты без нагрузки. Не применяйте поврежденные и вибрирующие алмазные отрезные круги или круги с отклонениями от круглости. Поврежденные алмазные отрезные круги могут разорваться и нанести травмы.
Ограничение тока запуска
Электронная система ограничения пускового тока ограничивает мощность при включении электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А.
Электронная система стабилизации скорости вращения
Электронная система стабилизации выдерживает число оборотов на холостом ходу и под нагрузкой почти постоянным и обеспечивает равномерную производительность.
Защита от перегрузки
При перегрузке двигатель останавливается. Дайте перегруженному электроинструменту остыть на максимальном числе оборотов холостого хода в течение 30 сек.
Защита от непреднамеренного запуска (GNF 35 СА)
Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перерыва в подаче питания.
Для повторного включения переведите выключатель 10 в выключенное положение и снова включите электроинструмент.
Указание: Регулярно проверяйте защиту от повторного включения, отключив для этого вилку питания от штепсельной розетки и опять включив вилку в розетку.

Указания по применению
- Осторожно при выполнении шлицев в капитальных стенах, см. раздел «Указания по статике».
- Не нагружайте электроинструмент до его остановки.
- Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение.
- Данный электроинструмент разрешается применять только для сухого резания.
► Установите глубину резания, см. раздел «Предварительный выбор глубины резания». Для выравнивания неточностей, возникающие при выламывании перемычки, глубина резания должна быть предварительно выбрана прибл. на 3 мм больше желаемой глубины шлица.
► Поставить электроинструмент ходовыми роликами 7 на подлежащую обработке поверхность. Блок фрезерования должен быть повернут полностью наверх.
► Включите электроинструмент.
► Передвиньте клавишу 3 наверх для снятия блокировки блока фрезерования. Погрузите медленно блок фрезерования в материал.
► Ведите электроинструмент за обе ручки и с умеренной, соответствующей обрабатываемому материалу подачей.
► Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В противном случае возникает опасность неконтроли­руемого выхода из прорези. Ведите электроинструмент в направлении стрелки 8.
► В направлении резания электроинструмент можно как толкать, так и тянуть. Вертикальные шлицы легче выполнять тягой электроинструмента сверху вниз.
► По окончании рабочего процесса поверните блок фрезерования при работающем двигателе из шлица до фиксирования в верхней позиции.
► Выключите электроинструмент.
He затормаживайте алмазный отрезной круг на выбеге боковым давлением.

► При работе алмазные отрезные круги сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним пока они не остынут.
Оставшуюся перемычку в материале выломать с помощью зубила 21.
Криволинейные реэы невозможны, так как алмазные отрезные круги перекашиваются в материале.
При отрезании плитных материалов последние должны лежать или опираться на прочное основание.
При выполнении проломов в стенах, например, бурильным молотком, Вы можете в значительной степени предотвратить скалывание материала на поверхности, выполнив предварительно бороздоделом шлиц с максимальной глубиной.
При обработке особо твердых материалов, например, бетона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной круг может перегреться и быть поврежден. Вращающийся с алмазным отрезным кругом сноп искр однозначно указывает на это.
В таком случае прервите процесс и дайте алмазному отрезному кругу остыть на холостом ходу при максимальном скорости в течение короткого времени.
Значительное снижение производительности й вращающийся сноп искр говорят о том, что алмазный отрезной круг притупился. Алмазный отрезной круг Вы можете заточить короткими резами в абразивном материале (например, в силикатном кирпиче).

Параллельный упор (GNF 20 СА)
Для фрезерования остальных шлицев параллельно к уже существующему шлицу вставьте направляющий болт 15 параллельного упора 14 в существующий шлиц и затем выполните фрезерование.
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"> </o:lock>
Указания по статике
На шлицы в капитальных стенах распространяется норма DIN 1053 часть 1 или специфичные для соответствующей страны предписания.
Эти предписания надлежит обязательно выполнять. До начала работы проконсультируйте ответственного специалиста по статике, архитектора или ответственное руководство строительством. Допускаемая глубина и ширина шлица зависит от длины шлица, толщины стены и использованного строительного материала.

Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
- До начала работ по обслуживанию и на­стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
- Для обеспечения качественной и безопас­ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
По окончании работ разберите все зажимные устройства, очистите все части этих устройств и защитный кожух.

Сервисный индикатор 11 (GNF 35 СА)
При работе с изношенными угольными щетками электроинструмент автоматически выключается. Износ угольных щеток сигнализирует сервисный индикатор 11 миганием прибл. 8 часов до автоматического выключения. Для технического обслуживания электроинструмент необходимо передать сревисной службе. Адреса приведены в разделе «Сервисное обслуживание и консультация покупателей».
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, вый­дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разряд- ный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.

Запчасти GNF 20 СА
Посадочный фланец 17 3 600 390 023
Распорные шайбы 4 мм 19 ... 3 609 202 041 Зажимная гайка 20 3 603 345 005

GNF35 СА
Посадочный фланец 17 3 609 202 039
Распорные шайбы 4 мм 19 ... 3 609 202 041 Распорные шайбы 6 мм 19 ... 3 609 202 042 Зажимная гайка 20 3 609 202 040




Если вы хотите заказать руководство (паспорт) по эксплуатации штробореза gnf 35 ca, вы можете
Позвонить:
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС
Поделиться

Еще из раздела руководства по эксплуатации

МОТОПОМПА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ФОТО/СКАЧАТЬ КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ: 1. Работа мотопомпы в закрытом непроветриваемом помещении. 2. Заправлять топливный бак при работающем двигателе. 3. Работать вблизи открытого огня. 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Водяной центробежный насос (далее по тексту
подробнее
ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА СВАРКИ ПЛАСТИКОВЫХ ТРУБ Руководство с фото/скачать Время технологических операций сварки полимерных труб, при температуре окружающего воздуха + 20°С, указано в таблице: Диаметр труб, мм Глубина сварки мм Время нагрева, сек Технологическая пауза, не более,сек Время охлажден
подробнее
1. Назначение Руководство с фото/скачать Подмости «Дуэт» предназначены для проведения монтажных, отделочных и ремонтных работ, как внутри,так и снаружи помещения, на высоте до 1.8 метра. Конструктивно преду- смотренна возможность работать на высоте до 3.6 м (в сдвоенном варианте подмостей).
подробнее
© 2017 ООО "Спектр ИнТех"
УНП 192234997
Съезд на Колодищи с трассы М2 (Минск-Национальный аэропорт"), территория заправки "Газпромнефть".

Юридический адрес: Минская обл. Минский р-он, Колодищанский с/с, М-2, 10-й км., 2-2, ком. 18.
Аренда электроинструмента и оборудования
+375 29 638-93-96 Велком
+375 29 288-93-96 МТС
+375 17 542 43 36 гор.

Аренда и ремонт люлек лесов кранов
+375 29 635-27-94 Велком
+375 33 635-27-94 МТС

Сайт работает на платформе Nestorclub.com